中国語

マクドナルドの中国語の名前は2つあるって知ってた?

中国ではマクドナルドの呼び方が2つあるのをご存知でしたか?

元々は英語のMcDonaldを中国語の音に当てただけの「麦当劳」でした。それが2017年10月12日から正式に名前が変わりました。

金拱门」という名前に。

中国人からするとこの名前はすごくダサいそうで変更後もこの名前で呼んでる人はいないです。中国語を勉強してない人はどれほどのダサさか分からないと思うのでカタカナ発音を載せておきます。

麦当劳 → マイダンラオ

金拱门 → ジンゴンメン

読んでみると分かるんですがダサくないですか?

私は中国語を勉強しているのですが「ジンゴンメン」はとても言い難いですし恥ずかしいです。

金拱门に変更した理由

 

中国版Twitterとも言われている微博の公式アカウントによると証明などで改名しただけで店舗に行けば名前は今まで通りの麦当劳だそうです。確かに金拱门と書かれた看板をいままで一度も見たことがないですね。

マックの有名ロゴ「Golden Arch」ですが(金色のM)これを中国語訳にすると金拱门というダサい名前になります。

中国人の反応はまさにこんな感じですね↑

まあ金拱门と言ってる中国人はほとんどいないので今まで通りの言い方で大丈夫ですが。

中国のマクドナルドについて

中国に住んでてよくマクドナルドに足を運ぶのですが今は一言も店員と話さずに注文が出来ます。

日本のマックは最近行ってないのでどこまで進んでるか分かりませんが(最近アプリ注文を導入したみたいですね)中国のは店頭にあるタッチパネルで注文するか自分のスマホから注文します。

店内のタッチパネルで注文をしてると時々店員が近寄ってきておすすめ商品とかを紹介してきます。ご一緒にポテトはいかがとかとか。ゆっくり考えて注文したい私からするとやめてほしいです。

それとレジが空いてる時はレジに来て注文してと声かけられますよ。中国語出来ない人からすれば苦笑いですね。

余談ですが

日本ではマックのアプリをダウンロードする必要がありますが、中国は微信wechatで簡単に登録して使うことができます。本当に楽です。

中国のマクドナルドはタピオカミルクティーも飲めます。

値段も大体200円ほどなので安いです。中国旅行でなんだかんだ安心感のあるマクドナルドに食べに来てしまったらドリンクだけでも中国っぽい雰囲気にするのをおすすめします。

まとめ

中国のマクドナルドについて話しましたが日本と比べてどうでしたでしょうか?私は長い間日本のマクドナルドに足を運んでいないのであまり中国と比較できないのですがやはり中国は色んな面で進んでいると思います。

以前中国の2階建て造りのマックに行った時、2階を占領して誕生日パーティをしてた中国人グループを見たときはかなり衝撃でしたけど。

しょーた
しょーた
そういえば日本も呼び方は3つあるね。①マクドナルド②マック③マクド

 

無料!!中国語レベルチェック

無料カウンセリングの3つのメリット

  1.  過去の学習経験、中国語力を診断
  2.  学習目標と現状の課題を明確化
  3.  最適な学習カリキュラムをご提案