中国語

中国語の「メイヨー」の意味について。初心者はよく使う【沒有】

中国語 メイヨー

中国語を全く勉強してない人でも中国人の会話を聞いていると「メイヨー」って単語をよく聞くのではないでしょうか?さて「メイヨーメイヨー」よく彼らは言ってますが一体どうゆう意味なのでしょうか?

「メイヨー」は中国語で一番使う言葉だと思います。私も勉強したばかりの頃はよく連呼してました。大抵の場面は「メイヨー」で乗り切ることができます。

無い」の意味です。

読み:メイヨー
拼音:méiyǒu
中国語:沒有

中国語初学者は本当によく使い、相手の話してる中国語が聞き取れなかったときは適当に「沒有メイヨー」と言えば会話が続いちゃったりします。街で困ったら「メイヨー」で乗り切れたりします。

沒有(メイヨー)の反対は有(ヨウ)

メイヨーの反対はヨウです。

←→沒有

有→あります
沒有 →ないです

ではどんな場面で使うか例文を見ていきましょう!

你有男友嗎?あなたは彼氏がいますか?

あなたには気になる台湾人の女の子もしくは中国人の女の子がいます。

妳有男友嗎?彼氏いるの?
沒有いないけど
那我們交往吧!なら俺たち付き合おうよ
不要やだ

ちーん…

という感じで「メイヨー」はとても便利で使いやすい言葉です。日本人女子はモテるので何度も告白されたことがあると思います。嫌でも覚えちゃうフレーズです。

台湾や中国の方って知り合ってすぐでも相手の事をなんでも聞きます。日本人はあまり個人情報は答えたくない人が多いですね。彼氏彼女が今現在いるか聞かれても特に深い意味は無いので気にしない方は答えましょう。ただあなたと純粋に仲良くなりたいだけです。

余談ですが別の記事でも書いたことがあるんですが星座を聞かれた場合はもしかしたらあなたのことを気にしているかもしれません。恋の発展もあり得るかもしれません。

你有吃過嗎?食べたことがありますか?

台湾や中国では日本では見ない料理が多くあります。日本以上に美食が多く、私は台湾に胃袋を掴まれた1人です。

言語交流で知り合った友達とご飯に行く時に使える会話です。

你有吃過臭豆腐?臭豆腐食べたことある?
沒有ないけど
吃看看!食べてみて
好吃!美味しい

こんな感じです。

台湾に行ったことある人は必ず聞かれる質問です。私も何十回聞かれました。ちなみにわたしは大好きなので台湾人によく驚かれます。

台湾で臭豆腐は日本で言う納豆の立ち位置的な存在です(味は全く違う)

臭豆腐の臭いは強烈!!台湾と中国で味が違うの知ってた? みなさん臭豆腐は好きですか? 台湾に初めて旅行に来た日本人のみんなが必ず口を揃えて言うのが「臭豆腐臭い〜」や「臭豆腐不味い...

匂いに騙されないで!食べてみると本当に美味しいので。

 

おまけですが台湾のスーパーではよく「会員カードはお持ちですか?」と聞かれることが多いです。なので私はレジではいつも「メイヨー」と言ってます。

有會員卡嗎?(会員カード持ってる?)
沒有(ないです)

 

你有去過日本嗎?日本に行ったことがありますか?

台湾人とトークする時はわたしはいつも日本に来たことあるか聞きます。まあ大抵の台湾人は日本に来たことがありますけど、逆に日本に来たこと無い台湾人を見た時はびっくりします。

中国人はというと意外にも日本に来たことある人が少ないです。中国の日本語学科の学生も日本に来たことがある人はいままであまり見たことがありません。

日本に来たことあるかないか聞く質問

你有去過日本嗎?日本に来たことがありますか?
沒有ないです
你想去日本嗎?日本に行きたいですか?
不想いや

この会話をいままで何度したことやら。

まとめ

中国語初心者が初めに出会うフレーズが「メイヨー」です。また初心者だけでなく難しい文章になっても使います。私も中国語ネィティブもずっと使ってます。

それに聞き取り易く発音も簡単なので話して中国語が出来てる気分に浸れます。

しょーた
しょーた
台湾語の沒有は「ボーラー」
中国語で「あなた」と「わたし」の言い方について。 今回紹介するのは中国語の最も基礎の主語「あなた」と「わたし」についてです。 中国語の第一人称と第二人称は日本語や英語と比べ...

 

中国語を勉強している方は見てね!